阿勇时尚首页 > 宝石资讯 > 钻石 > 钻戒
热门资讯

结婚钻戒的美丽传说

来源:阿勇时尚2013-03-15 09:00:00
古代对钻石的记录都充满了神秘、传奇、浪漫的色彩:因为钻石稀少、罕见,人们认为她是星星坠落时的留下来的碎片;另外有人认为是天神的眼泪在地上的结 晶物。在英文钻石一词为diamond、法语为Diamante、德语为Diamant,俄语为Almaz,他们都源于古希腊文adamas,意思是不可征服。由于她纯洁、璀璨、坚硬、独一无二的特性,使钻石成为永恒爱情的象征。

    十五世纪:1477年,法国的玛丽公主与奥地利马克西米连大公首次将钻戒作为定情信物。拱形钻石,是今天方钻的前身,被用来镶成哥德式M字母,代表玛丽与马克西米连永结同心的象征。容颜易老,体力亦日久衰竭,日月星辰不断轮回,但恋情却像钻石般始终如一,闪着永恒的光辉。

    十六世纪:在结婚仪式上交换结婚钻戒风俗要趋于成熟一些。钻石深远永恒的内涵与玲珑剔透的外表,令它成为定情及婚礼不可缺少的信物。16世纪是文艺复兴最为兴旺的阶段,幸福、自由、平等被着力宣扬,大胆追求爱情是其中重要的主题。文豪莎士比亚,在十四行诗中将爱的真、善、美渲染尽致:“我的眼睛享有你外表的仪态,我的心,占有你的内心的爱。”“只要人还能呼吸,眼睛能看清,我的爱就将流传并给你生命。”爱是文学中最有生命力的主题,也是爱缔造了结婚钻戒。约于1600年,意喻合二为一的双环戒指又为钻戒罩上了一层浪漫象征,就是以紧握的双手代表信心。指环的末端是一双手,两手相握时,指环便合二为一。“两手相系一心,互相连结,是我们熟悉的标记。”此戒名叫“爱的蜜语”,此话来自英国诗人韦兹。

     十七世纪:伴随近代自然科学的发展,新的意识形态纷纷出现,弥尔顿的诗歌、莫里哀的戏剧都反映这些新思潮。而对于爱情的颂扬一直未有间断。此间的结婚钻戒还刻有文字,诸如:“神赐予的,人不可分开。”十七世纪的戒指更典雅朴实,众多的钻石围以黑色或蓝色闪耀珐琅的设计,皆拥有其温婉及尊贵的品格。詹姆士二世——斯图亚特王子的婚礼,王子以双亲的婚戒套在新娘子波兰公主的指上,时为1719年。

阿勇时尚人气产品更新日期:

文章被查看49次
网站信息
关于我们
联系我们
版权声明
网站地图
购买饰品指南
订购流程
批发必读
新用户注册
支付 / 配送
国内支付
支付宝支付
国际支付
快递运输
国际运输
售后服务
退换货政策
退换货流程
退款说明


核算运费 等待支付 排单制作 验货发货 订单跟踪


热线支持:周一至周五 9:00-18:00